Ebene 01
Voiceover
Pro Sprache eine eigene Audiospur, jederzeit umschaltbar. Hochwertige KI-Stimmen der neuesten Generation. Bei großen Sprachvolumina (z. B. 32 Sprachen pro Video) ist Studio-Voiceover wirtschaftlich nicht mehr darstellbar.
Enhanced Production · Mehrsprachigkeit
Unsere Videoanleitungen sind vollständig mehrsprachig, im Voiceover und in den Texteinblendungen. Das setzen wir KI-gestützt um, effizient und in hoher Qualität.
Unsere Videoanleitungen gibt es in über 30 Sprachen. Denn eine Anleitung wirkt nur, wenn jeder die Schritte in seiner eigenen Sprache verstehen kann.
So funktioniert es
Das Bewegtbild wird einmal produziert. Voiceover, Untertitel, Texteinblendungen und das Player-Interface sind separate Ebenen, die zur Laufzeit umgeschaltet werden und einzeln aktualisierbar bleiben.
Ebene 01
Pro Sprache eine eigene Audiospur, jederzeit umschaltbar. Hochwertige KI-Stimmen der neuesten Generation. Bei großen Sprachvolumina (z. B. 32 Sprachen pro Video) ist Studio-Voiceover wirtschaftlich nicht mehr darstellbar.
Ebene 02
Synchronisiert zur Audiospur, kontrastsicher, screenreader-zugänglich, WCAG 2.1 AA. Pro Sprache als eigene Datei: austauschbar, ohne das Video anzufassen.
Ebene 03
Beschriftungen, Hinweise und Bauteilnamen werden nicht ins Video eingebrannt, sondern als eigene Rendering-Ebene live darübergelegt. Sie skalieren automatisch (deutsche Texte sind länger als englische) und bleiben prüfbar.
Ebene 04
Auch das Bedienfeld des Players ist mehrsprachig. Buttons, Tooltips, Kapitelbezeichnungen: in der Sprache deines Nutzers, automatisch ausgewählt oder manuell umgeschaltet.
Vergleich
Bild und Sprache werden getrennt produziert und unabhängig voneinander aktualisiert. Das ist der entscheidende Unterschied zu klassischen MP4-Workflows.
| Anforderung | MP4 / YouTubeKlassisches Video | HTML5Video von yntro |
|---|---|---|
| Sprache wechseln | Neues Video laden | Direkt im Player, ohne Neuladen |
| 150 Videos × 36 Sprachen | 5.400 Dateien · ~1.000 GB | 150 Videos + 10.800 Mini-Dateien · ~30 GB |
| Tippfehler in 1 Sprache korrigieren | Re-Render, Upload, QS: Stunden bis Tage | Datei öffnen, Text ändern, speichern: Minuten |
| Texteinblendungen | Eingebrannt, pro Sprache eigene Datei | Ebene über dem Video, jederzeit austauschbar |
| CCMS-Anbindung | Manuelle Übertragung | XML-Import direkt aus Quanos / SCHEMA ST4 |
| Barrierefreiheit (BFSG) | Pro Sprache zu prüfen | Untertitel + Audio-Description je Sprache |
Ist das nicht kompliziert?
Der Player nutzt HTML5 und einen modernen, bewährten Streaming-Standard als Basis. Nichts Proprietäres, nichts, was es nur bei uns gibt.
Läuft direkt im Browser auf jedem Gerät. Anders als bei vielen SaaS-Plattformen: Dein Endnutzer klickt einen Link oder QR-Code, und das Video startet.
Per iframe in jede Website, jedes Knowledge Center, jede Online-Hilfe oder Produktseite. Auch in Apps, die einen WebView nutzen.
Großkunden binden den Player URL-basiert an Acolada, Quanos / SCHEMA ST4 oder andere Systeme an. Übersetzungsprozess und Translation Memory bleiben bei dir.
Praxis
Wie AUMA mit einer interaktiven Videoanleitung die Tigron-Bedienung in 30 Sprachen erklärt: Realfilm plus illustrativer Display-Nachbau statt 30-fachem Re-Dreh.
Mehrsprachige Videoanleitung macht die korrekte Materialtrennung der SIMATIC S7-1500 weltweit nachvollziehbar: 32 Sprachen, 3D-Animation aus CAD-Daten.
Wie SIEGENIA mit einer interaktiven Videoanleitung den Smarten Sensor in 7 Sprachen erklärt: statt fünf Einzelvideos, mit authentischer KI-Stimme.